Echemos un vistazo a los dominios de resultados y áreas de apoyo de NIDILRR: Traducción de conocimientos

Bienvenidos de nuevo a nuestra serie que destaca los Dominios de Resultados y Áreas de Apoyo de NIDILRR. Este mes, analizamos los Dominios de Resultados y Áreas de Apoyo de NIDILRR sobre la Traducción de Conocimientos (en inglés). A través de este programa de investigación, NIDILRR (en inglés) busca asegurar la plena distribución, en formatos usables, de información científica y tecnológica práctica generada por las investigaciones, demostración, y actividades relacionadas. A través de la traducción de conocimientos (KT, por sus siglas en inglés), los investigadores pueden brindar los instrumentos a través de los cuales proveedores de servicios, médicos, terapeutas, y otros pueden asegurarse qué las personas con discapacidades se convierten completamente en miembros plenamente integrados y participantes de la sociedad.

La mayoría de los concesionarios de NIDILRR realizan algunas actividades de KT para difundir los resultados de sus investigaciones a las personas interesadas. Sin embargo, algunos de los concesionarios se centran en KT como su actividad primaria, apoyando los esfuerzos de investigadores y proporcionando asistencia técnica y recursos para ayudarlos a difundir su mensaje. Para el Año Fiscal 2019, 17 proyectos centraron la mayoría de sus actividades en la traducción de conocimientos. Estos proyectos incluyen:

  1. El Centro sobre la Traducción de Conocimientos para la Investigación de Discapacidad y Rehabilitación (KTDRR, por sus siglas en inglés) (en inglés) promueve el uso de investigaciones de alta calidad sobre la discapacidad, vida independiente, y rehabilitación que es relevante para las necesidades de diferentes audiencias, como personas con discapacidades, sus familias, y proveedores de servicios, y sirve como el recurso de KT principal para otros concesionarios de NIDILRR, incluyendo los concesionarios que sirven como Centros de KT. KTDRR proporciona capacitaciones, asistencia técnica, e instrumentos para apoyar las prácticas de KT de los concesionarios de NIDILRR y brinda recursos relacionados con KT que incluyen una Base de Datos de Estrategias de KT (en inglés), un registro de análisis sistemáticos (en inglés), resúmenes de información; coordina conferencias anuales sobre KT (en inglés) y talleres (en inglés) sobre el alcance de los formuladores de políticas y redes sociales, entre otros temas; y publica conferencias de KT y apoya los paneles de conferencia, los cuales destacan las prácticas de KT de los concesionarios.
  2. El Centro sobre la Traducción de Conocimientos para la Investigación sobre el Empleo (KTER, por sus siglas en inglés) (en inglés) identifica los hallazgos relacionados a la mejora de los resultados de empleo entre las personas con discapacidades que han sido producidos por los concesionarios de NIDILRR y otras entidades. El Centro también realiza investigaciones y prueba las estrategias de KT que pueden aumentar el uso apropiado de los hallazgos de investigación identificados que logran las necesidades reportadas por personas interesadas, incluyendo las personas con discapacidades, profesionales de rehabilitación vocacional, y la comunidad empresarial. KTER también desarrolla recursos informativos basados en la investigación (en inglés) relacionados con las necesidades de información de las personas interesadas y la capacidad de planificar e implementar actividades de KT de los concesionarios de NIDILRR, que incluyen la Base de Datos de Investigaciones de Empleo (en inglés). Finalmente, el Centro proporciona asistencia técnica (en inglés) a los investigadores para apoyar su utilización de los recursos de KTER relacionados a la incorporación de estrategias de KT efectivas en sus actividades de investigación, desarrollo, y difusión.
  3. El proyecto, Iniciativa para Movilizar las Asociaciones para la Transferencia Exitosa de Tecnología de Asistencia (IMPACT, por sus siglas en inglés) (en inglés), aborda las barreras, instalaciones, y factores asociados con las tecnologías de asistencia (TA), y la transferencia tecnológica de TA (TTTA). IMPACT realiza investigaciones y desarrolla instrumentos y enfoques para racionalizar y mejorar la eficacia de TTTA para las personas con discapacidades. Como parte de sus actividades, IMPACT brinda KT para ayudar a los investigadores y consumidores a comprender exhaustivamente las barreras y los facilitadores a una TTTA exitosa y para concientizar y aumentar la capacidad de los concesionarios de NIDILRR para que puedan rendir una TTTA exitosa.

Los proyectos dentro del Área de Apoyo de Traducción de Conocimientos producen artículos analizados por colegas, hojas informativas, vídeos, guías, y más. Aquí hay una muestra de lo que estos proyectos han producido:

  • El informe, La experiencia de discriminación y la ADA: Un resumen de investigación del Centro de Traducción de Conocimientos sobre la ADA (en inglés), analiza la investigación sobre cómo las personas con discapacidades perciben la discriminación en relación con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA, por sus siglas en inglés), los tipos de problemas experimentados, y los resultados de estos eventos. Publicado por el Centro de Traducción de Conocimientos sobre la ADA (en inglés), el informe discute la discriminación significativa en muchas áreas enfrentada por personas con discapacidades, incluyendo en el empleo y en aspectos públicos y privados de la vida. También discute cómo la ADA permite a las personas con discapacidades a desafiar la discriminación en los campos de empleo, servicios públicos, y lugares de uso público.
  • El boletín eléctrico, KTER hoy: Poniendo la investigación a trabajar, junio 2019 (en inglés), ofrece información sobre las prácticas basadas en la evidencia para mejorar el empleo para personas con discapacidad. Esta edición también discute la conferencia del Estado de la Ciencia de KTER en Portland, Maine; destaca los archivos de webinar del Centro; y discute el Libro de Casos sobre la Traducción de Conocimientos de KTDRR.

¿Sabia que NARIC también es un centro de KT? Algunas de las actividades de KT de NARIC incluyen nuestra serie Enfoque De Investigación; el blog Spotlight de NARIC (en español e inglés) tiene una cornucopia de publicaciones que caen bajo el parasol de KT, incluyendo esta serie de publicaciones sobre los Dominios de Resultados y Áreas de Apoyo de NIDILRR; las preguntas frecuentes de NARIC también son parte de las actividades de KT de NARIC; y más.

Si desea aprender más sobre los Dominios de Resultados y Áreas de Apoyo de NIDILRR, otros proyectos o productos dentro del área de traducción de conocimientos, o desea obtener más información sobre la traducción de conocimientos, por favor comuníquese con los especialistas en información de NARIC.

About mpgarcia

I'm the Bilingual Information/Media Specialist at NARIC.
This entry was posted in Proyecto, Spanish, Uncategorized and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.